easy responsive web site creator software

Pablo Méndez

Argentina
www.mendezpablo.com

  • "Si la poésie est une action qui renvoie à sa propre fin, j'assume et embrasse le principe de production poétique. Ce versant de ma production artistique est plus lié à la construction d'espaces pour l'imaginaire dans lesquels se plonger pour s'immerger dans une temporalité autre, par l'intermédiaire des images et des mots. 


    Ce n'est pas pour autant une poésie sans sujet. En général mes textes-images sont axés sur des questionnements philosophiques, des rituels ou des liens avec la nature plutôt mystiques, et l'altérité. Les rituels restent pour moi comme un acte poétique en soi, que je cherche à étendre à d'autres territoires. 


    Dans ces actes, la question d'être étranger est toujours centrale et récurrente. Je me plonge dans des univers de rêve​​rie, où la perception se détourne, éblouit, assourdit; change en somme, pour essayer de trouver un espace différent de conscience. Les rituels se produisent en lien avec 

    la nature, et la nature en lien avec l'autre. Ainsi, dans cette boucle bouclée, je souhaiterais que mon oeuvre soit un espace de partage d'un monde sensible, mais que sa finalité ne soit que sa propre existence. Les textes, les créations sonores, les installations, les images-mouvement et les images fixes viennent proposer des clés d'accès à un monde auquel on essaye parfois d'échapper."

  • "Si la poesía es una acción que reenvía su propio fin, asumo el principio de producción poética. Esta vertiente de mi producción artística está más ligada a la construcción de espacios para lo imaginario, sumergirse en una otra temporalidad, a través de las imágenes y las palabras. 


    No por eso, es una poesía sin sujeto. En general mis textos-imágenes son orientados hacia interrogatorios filosóficos, de rituales o vínculos con la naturaleza más que todo místicos, la alteridad. Los rituales son para mí como un acto poético en sí, que procuro extender a otros territorios. 


    En estos actos, la cuestión de ser extranjero siempre es central y recurrente. Me sumerjo en universos de sueño, donde la percepción se desvía, deslumbra, ensordece; cambio en suma, para tratar de encontrar un espacio diferente de conciencia. Los rituales se producen en relación con la naturaleza, y la naturaleza en vínculo con el otro. Así, en este bucle de bucles, desearía que mi obra fuera un espacio de intercambio de un mundo sensible, pero que su finalidad fuera sólo su propia existencia. Los textos, las creaciones sonoras, las instalaciones, las imágenes en movimiento y las imágenes fijas vienen a proponer el acceso a un mundo del cual se intenta a veces de escapar."


  • "If the poetry is an action that forwards its own purpose, I assume the principle of poetical production. This slope of my artistic production is more tied to the construction of spaces for the imaginary, to submerge in another temporality, across the images and the words. 


    Not because of it, it is a poetry without subject. In general my texts - images are orientated towards philosophical interrogations, of rituals or links with the nature in a mystical way , the otherness. The rituals are for me as a poetical act itself, that I try to extend to other territories. 


    In these acts, the question of foreign is always central and recurring. I submerge in universes of dream, where the perception turns aside, it dazzles, deafens; in order to try to find a space different from conscience. The rituals are produced in relation with the nature, and the nature in link with the other one. In this way, in this loop of the loops, I would wish that my work was a space of exchange of a sensitive world, but that its final purpose was only its own existence. The texts, the sonorous creations, the installations, the moving images and the fix ones, propose the access to a world to which sometimes it is attempted to escape."