Mobirise Website Builder

 

Diana Righini

Italy
Artist-in-residence
16 Nov - 14 Dec 2016
26 Aug - 10 Sept 2015

Diana Righini

Artist-in-residence
European Young Artists 2015
with the support of Transverso Fondation
www.dianarighini.com
  • Depuis 10 ans, Diana Righini développe un travail basé sur une accumulation de matériaux pauvres, affranchis de toute valeur économique. À portée de main: des objets trouvés et détournés, des textes qu’elle combine avec des archives, des photographies et des vidéos qui révèlent le processus narratif d’un territoire et d’une dimension humaine fragile inscrite dans nos paysages. Le bricolage est présent dans sa pratique comme un geste de réappropriation volontaire et vital, loin d’être considéré comme une simple activité sans valeur. L’installation, le collage et la sérigraphie permettent à Diana Righini d’approcher des lieux dispersés qui manifestent un état de reconstruction perpétuel et universel. « Mes œuvres sont issues de territoires, de périmètres, de limites, de frontières. Je garde des indices de ces lieux, des souvenirs possibles qui me portent à établir des relations entre passé et un devenir et à articuler deux phénomènes: la permanence et la transition. Lors mes déplacements, j’intercepte des états: ce qui se défait et se refait, ce qui s’annule ou qui s’affirme, ce qui mène à un changement, à des décisions, à un début et à une fin. La distanciation et l’analyse me permettent d’inventer un ordre fragile, de révéler l’instable, et d’activer un lieu. » D.R.

    FRANÇAIS
  • Durante 10 años, Diana Righini desarrolla un trabajo basado en la acumulación de materiales pobres, libres de todo valor económico. Al alcance de la mano: de objetos encontrados y desviados, combina textos con archivos, fotografías y vídeos que revelan el proceso narrativo de un territorio y una dimensión humana frágil inscrita en nuestros paisajes. El bricolage está presente en su práctica como un gesto de reapropiación voluntaria y vital, lejos de ser considerada una actividad sencilla sin valor. La instalación, collage y serigrafía permiten a Diana Righini acercarse a lugares dispersos que presentan un estado de la reconstrucción perpetua y universal. « Mis obras son resultado de territorios, de perímetros, de límites, de fronteras. Vigilo los índices de esos lugares, los posibles recuerdos que me llevan a establecer relaciones entre el pasado y el futuro y articular dos fenómenos: la permanencia y la transición. Durante mis desplazamientos, intercepto estados: lo que es deshecho y rehecho, que anula o se afirma, lo que lleva a un cambio, a decisiones, a un principio y a un fin. El distanciamiento y el análisis me permiten inventar un orden frágil, de revelar lo inestable y de activar un lugar. » D.R.


    ESPAÑOL
  • For 10 years, Diana Righini develops a work based on the accumulation of poor materials, free from all economic value. On hand: found and diverted objects, combines texts with archives, photographs and videos that reveal the narrative process of a territory and a fragile human dimension inscribed in our landscapes. Handiwork is present in her practice as a gesture of voluntary and vital reappropriation, far from being considered a simple activity worthless. The installation, collage and silkscreen allow Diana Righini to approach dispersed locations that display a state of perpetual and universal reconstruction. « My works are of territories, of perimeters, limits, boundaries. I keep the indices of these places, possible memories that lead me to establish relationships between past and future and to articulate two phenomena: the permanence and transition. During my travels, I intercept states: what is undone and redone, what cancels or afirms, leading to a change in, decisions, a beginning and an end. Distancing and analysis allow me to invent a fragile order, revealing the unstable, and activate a place. »D.R.




    ENGLISH